Master 2 Communication Internationale en Sciences de la Santé

Langues Etrangères Appliquées

Logo Univ Lyon

Présentation de la formation

Notre objectif

Former des traducteurs spécialisés (anglais - français / français - anglais) dans le domaine biomédical et pharmacologique.

Public

La formation (accès en Master 1) est ouverte aux étudiants titulaires d'une Licence Langues Étrangères Appliquées (LEA), ou d'Anglais (LLCE) ou d'un autre diplôme admis en équivalence.
La formation (accès en Master 2) est ouverte aux étudiants titulaires d'un Master 1 Langues Étrangères Appliquées (LEA), ou d'Anglais (LLCE) ou d'un autre diplôme admis en équivalence.
Elle peut également intéresser des personnes possédant une expérience pratique du secteur biomédical et pharmacologique souhaitant élargir leurs connaissances ou se réorienter dans les domaines de la traduction ou des professionnels de la communication bilingue souhaitant acquérir des compétences dans le domaine biomédical et pharmacologique.

Description de l'enseignement de l'année de Master 2

La formation comprend deux grands volets :

- Formation du traducteur (environ 230 heures d'enseignement) qui porte sur la traduction spécialisée, la terminologie, les outils pour le traducteur (TAO, SGBD, ...), l'environnement du traducteur (environnement professionnel, aspect juridique et fiscal, ...). Les enseignements de ce volet sont assurés conjointement par des enseignants universitaires (40%) et des traducteurs professionnels (60%).
Ce volet est complété par un stage professionnel obligatoire (durée de 3 à 6 mois) effectué dans une entreprise ou une administration relevant du domaine de spécialité.

- Connaissance du domaine (environ 90 heures d'enseignement) : enseignement assuré par des spécialistes du domaine d'application (enseignants hospitalo-universitaires, médecins, pharmaciens et biologistes des hôpitaux, professionnels de l'industrie pharmaceutique et des sciences et techniques documentaires) dont le but est d'offrir une ouverture aussi large que possible dans ce domaine très spécialisé du savoir.

Calendrier

Cours - Master 1
Semestre 1 Traduction & Interprétation
Semestre 2 Traduction & Interprétation
Cours - Master 2 1er octobre - 31 mars
Stage Master 2 1er avril - 30 juin
Examens Master 2
Session de juillet : 1ère semaine
Session de septembre : 1ère semaine

Horaires des cours Master 2

Les cours de Master 2 ont lieu de 16h à 20h du lundi au vendredi et parfois de 9h à 12h le samedi matin.

Salles de cours Master 2

Bâtiment G, 86 rue Pasteur
Salle 407 cours théoriques
Salle 405 salle informatique

Modalités de contrôle des enseignements de Master 2

Traductions en temps limité
Français - Anglais, coefficient 1
Anglais - Français, coefficient 1
Traductions longues
Anglais - Français coefficient 2
Français - Anglais, coefficient 2
Glossaire de Traduction coefficient 2
Note de synthèse et questions médicales coefficient 2
Bibliographie coefficient 1
Rapport de stage coefficient 1