Projets annexes
Le Dictionnaire Informatique Bilingue de Pharmacologie (DIBPHARM)
Ce projet, initié par le Professeur Philippe Thoiron, a été conçu pour mettre à la disposition des traducteurs spécialisés en pharmacologie et médecine toutes les informations dont ils peuvent avoir besoin pour traduire les textes spécialisés dans ces domaines.
Ce dictionnaire ne se contente pas de donner l'équivalent anglais ou français de tel ou tel terme. Il essaie également, dans la mesure du possible, d'apporter aux traducteurs toutes les informations susceptibles d'améliorer leur connaissance du domaine. Les traducteurs pourront, par exemple, y trouver des définitions ou des contextes définitoires des termes. Ils pourront également y découvrir, lorsqu'ils existent, les abréviations, les variantes orthographiques et les synonymes des termes recherchés.
Le dictionnaire est consultable en ligne gratuitement en cliquant sur le lien suivant : Dibpharm
Les contributions des étudiants du Master 2
Étudiant | Promotion | Domaine | Statut | |
Elsa Boulanger | 2008 - 2009 | Biochimie | Traductrice indépendante | Site |
Aurélie Rose | 2009 - 2010 | Rhumatologie | ||
Lucille Noyer | 2009 - 2010 | Psychologie |